Site Loader

“Le Bateau ivre” (“The Drunken Boat”) is a line verse-poem written in by Arthur Rimbaud. The poem describes the drifting and sinking of a boat lost at. The Drunken Boat by Arthur I drifted on a river I could not control No longer guided by the bargemens ropes. They were captured by howling. The Drunken Boat, poem by the year-old French poet Arthur Rimbaud, written in as “Le Bateau ivre” and often considered his finest poem. The poem.

Author: Maumuro Taujas
Country: Thailand
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 14 June 2004
Pages: 135
PDF File Size: 10.16 Mb
ePub File Size: 15.21 Mb
ISBN: 420-2-31357-179-4
Downloads: 55070
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulkigal

As I drifted on a river I could not control, No longer guided by the bargemen’s ropes.

The Drunken Boat

They were captured by howling Indians Who nailed them naked to coloured posts. I cared no more for other boats or cargoes: Flemish wheat or English arthurr, all were gone When my bargemen could no longer haul me I forgot about everything and drifted on. Amid the fury of the loudly chopping tides Last winter, deaf as a child’s dark night, Ah, how I raced! And the drifting Peninsulas Have never known such conquering delight.

Lighter than cork, I revolved upon waves That roll the dead forever in the deep, Ten days, beyond the blinking eyes of land! Lulled by storms, I drifted seaward from sleep.

Sweeter than apples to a child obat pungent edge; The wash of green water on my shell of pine. Anchor and rudder went drifting away, Washed in vomit and stained with blue wine. Now I drift through the poem of the sea; This gruel of stars mirrors the milky sky, Devours green azures; ecstatic flotsam, Drowned men, pale and thoughtful, sometimes drift by.

Staining the sudden blueness, the slow sounds, Deliriums that streak the glowing sky, Stronger than drink and the songs we sing, It is boiling, bitter, red; it is love! I know how lightening split the sky apart, I know the surf and waterspouts and evening’s fall, I’ve seen the dawn arisen like a flock of doves; I’ve seen what men have only dreamed they saw! I saw the sun with mystic horrors darken And shimmer through a violet haze; With a shiver of shutters the waves fell Like actors in ancient, forgotten plays!

I dreamed of green nights and glittering snow, Slow kisses rising in the eyes of the sea, Unknown liquids flowing, the blue and yellow Stirring of phosphorescent melody!

For months I watched the surge of the sea, Hysterical herds attacking the reefs; I never thought the bright feet of Mary Could muzzle up the heavy-breathing waves! I have jostled – you know? Rainbows Birdling blind drunkwn beneath the horizons!

In stinking swamps I have seen great hulks: A Leviathan that rotted in the reeds! Water crumbling in the midst of calm And distances that shatter into foam.

Glaciers, silver suns, waves of pearl, fiery skies, Giant serpents stranded where lice consume Them, falling in the depths of dark gulfs From contorted trees, bathed in black perfume! I wanted to show children these fishes shining In the blue wave, the golden fish that sing rmbaud A froth of flowers cradled my wandering And delicate winds tossed me drunnken their wings. Sometimes, a martyr of poles and latitudes, The sea rocked me softly in sighing air, And brought me dark blooms with yellow stems – I remained there like a woman on her knees.

The Drunken Boat Poem by Arthur Rimbaud – Poem Hunter

Almost an island, I balanced on my boat’s sides Rapacious blond-eyed birds, their dung, their screams. I drifted on through fragile tangled lines Drowned men, still staring up, sank down to sleep. Now I, a little lost boat, in swirling debris, Tossed by the storm into the birdless upper arhhur – All the Hansa Merchants and Monitors Could not fish up my body drunk with the sea; Free, smoking, touched the violet haze above, I, who the lurid heavens breached like some rare wall Which boasts – confection that the poets love – Lichens of sunlight, and snots of bright blue sky; Lost branch spinning in a herd of hippocamps, Covered over with electric animals, An everlasting July battering The glittering sky and its fiery funnels; Shaking at the sound of monsters roaring, Rutting Behemoths in thick whirlpools, Eternal weaver of unmoving blues, I thought of Europe and its ancient walls!

I have seen archipelagos in the stars, Feverish skies where I was free to roam! Are these bottomless nights your exiled nests, Swarm of golden birds, O Strength to come? True, I’ve cried too much; I am heartsick at dawn. Drunoen moon is bitter and the sun is sour… Love burns me; I am swollen and slow. Let my keel break! Oh, let me sink in the sea!

  LA SUERTE DE LA CONSORTE DE SARA SEFCHOVICH PDF

If I long for a shore in Europe, It’s a small pond, dark, cold, remote, The odour of evening, and a child full of sorrow Who stoops to launch a crumpled paper boat. Washed in your languors, sea, I cannot trace The wake of tankers foaming through the cold, Nor assault the pride of pennants and flags, Nor endure the slave ship’s stinking hold.

As I descended impassible Rivers, I felt no longer steered by bargemen; they were captured by howling Redskins, nailed as targets, naked, to painted stakes. What did I care for cargo or crews, bearers of English cotton or Flemish grain— having left behind the bargemen and racket, the Rivers let me descend where I wished.

In the furious splashing of the waves, I — that other winter, deafer than the minds of children — ran! And the unanchored Peninsulas never knew a more triumphant brouhaha.

The tempest blessed my sea awakening. Lighter than cork, I danced the waves scrolling out the eternal roll of the dead— ten nights, without longing for the lantern’s silly eye. Sweeter than the flesh of tart apples to children, the green water penetrated my pine hull and purged me of vomit and the stain of blue wines— my rudder and grappling hooks drifting away.

Since then, I have bathed in the Poem of the Sea, a milky way, infused with stars, devouring the azure greens where, flotsam-pale and ravished, drowned and pensive men float by. Where, suddenly staining the blues, delirious and slow rhythms under the glowing red of day, stronger than alcohol, vaster than our lyrics, ferment the red bitters of love!

I know heavens pierced by lightning, the waterspouts and undertows and currents: I know night, Dawn rising like a nation of doves, and I’ve seen, sometimes, what men only dreamed they saw! I’ve seen the sun, low, a blot of mystic dread, illuminating with far-reaching violet coagulations, like actors in antique tragedies, the waves rolling away in a shiver of shutters.

I’ve dreamed a green night to dazzling snows, kisses slowly rising to the eyelids of the sea, unknown saps flowing, and the yellow and blue rising of phosphorescent songs. For months, I’ve followed the swells assaulting the reefs like hysterical herds, without ever thinking that the luminous feet of some Mary could muzzle the panting Deep. I’ve touched, you know, incredible Floridas where, inside flowers, the eyes of panthers mingle with the skins of men! And rainbows bridle glaucous flocks beneath the rim of the sea!

I’ve seen fermenting— enormous marshes, nets where a whole Leviathan rots in the rushes! Such a ruin of water in the midst of calm, and the distant horizon worming into whirlpools! Glaciers, silver suns, pearly tides, ember skies!

Hideous wrecks at the bottom of muddy gulfs where giant serpents, devoured by lice, drop with black perfume out of twisted trees! I wanted to show children these dorados of the blue wave, these golden, singing fish. A froth of flowers has cradled my vagrancies, and ineffable winds have winged me on. Sometimes like a martyr, tired of poles and zones, the sea has rolled me softly in her sigh and held out to me the yellow cups of shadow flowers, and I’ve remained there, like a woman, kneeling.

Almost an island, balancing the quarrels, the dung, the cries of blond-eyed birds on the gunnels of my boat, I sailed on, and through my frail lines, drowned men, falling backwards, sank to sleep. Now, I, a boat lost in the hair of the coves, tossed by hurricane into the birdless air, me, whom all the Monitors and Hansa sailing ships could not salvage, my carcass drunk with sea; free, rising like smoke, riding violet mists, I who pierced the sky turning red like a wall, who bore the exquisite jam of all good poets, lichens of sun and snots of azure, who, spotted with electric crescents, ran on, a foolish plank escorted by black hippocamps, when the Julys brought down with a single blow the ultramarine sky with its burning funnels; I who tremble, feeling the moan fifty leagues away of the Behemoth rutting and the dull Maelstrom, eternal weaver of the unmovable blue— I grieve for Europe with its ancient breastworks!

I’ve seen thunderstruck archipelagos! Are these bottomless nights your nest of exile, O millions of gold birds, O Force to come?

True, I’ve cried too much! All moons are cruel and all suns, bitter: Let my keel burst! Give me to the sea! If I desire any of the waters of Europe, it’s the pond black and cold, in the odor of evening, where a child full of sorrow gets down on his knees to launch a paperboat as frail as a May butterfly. Bathed in your languors, o waves, I can no longer wash away the wake of ships bearing cotton, nor penetrate the arrogance of pennants and flags, nor swim past the dreadful eyes of slave ships.

  CODEX MONSTRORUM PDF

I cared nothing for all my crews, carrying Flemish wheat or English cotton. When, along with my haulers, those uproars stopped, the Rivers let me sail downstream where I pleased.

Into the ferocious tide-rips, last winter, more absorbed than the minds of children, I ran! And the unmoored Peninsulas never endured more triumphant clamourings. The storm made bliss of my sea-borne awakenings. Lighter than a cork, I danced on the waves which men call the eternal rollers of victims, for ten nights, without once missing the foolish eye of the harbor lights! Sweeter than the flesh of sour apples to children, the green water penetrated my pinewood hull and washed me clean of the bluish wine-stains and the splashes of vomit, carrying away both rudder and anchor.

And from that time on I bathed in the Poem of the Sea, star-infused and churned into milk, devouring the green azures where, entranced in pallid flotsam, a dreaming drowned man sometimes goes down; where, suddenly dyeing the blueness, deliriums and slow rhythms under the gleams of the daylight, stronger than alcohol, vaster than music, ferment the bitter rednesses of love!

I have come to know the skies splitting with lightning, and the waterspouts, and the breakers and currents; I know the evening, and dawn rising up like a flock of doves, and sometimes I have seen what men have imagined they saw! I have seen the low-hanging sun speckled with mystic horrors lighting up long violet coagulations like the performers in antique dramas; waves rolling back into the distances their shiverings of venetian blinds!

I have dreamed of the green night of the dazzled snows, the kiss rising slowly to the eyes of the seas, the circulation of undreamed-of saps, and the yellow-blue awakenings of singing phosphorus!

I have followed, for whole drunmen on end, the swells battering the reefs like hysterical herds of cows, never dreaming that the luminous feet of the Marys could muzzle by force the snorting Oceans! I have struck, do you realize, incredible Arthud, where mingle with flowers the eyes of panthers in human skins!

Rainbows stretched like bridles arthir the sea’s horizon to glaucous herds! I have seen the enormous swamps seething, traps where a whole leviathan rots in the reeds! Downfalls of waters in the midst of the calm, and distances cataracting down into abysses! Glaciers, suns of silver, waves of pearl, skies of red-hot coals! Hideous wrecks at the bottom of brown gulfs where the giant snakes, devoured by artnur, fall from the twisted trees with black odours!

I should have liked to show to children those dolphins of the blue wave, those golden, those singing fish. Sometimes, a martyr weary of poles and zones, the sea whose sobs sweetened my rollings lifted my shadow-flowers with their yellow sucking disks toward me, and I hung there like a kneeling voat Resembling an island, tossing on my sides the brawls and droppings of pale-eyed, clamouring birds.

And I was scudding along when across my frayed ropes drowned men sank backwards into sleep! But now I, a boat lost under the hair of coves, hurled by the hurricane into the birdless ether; I, whose wreck, dead-drunk and sodden with water, neither Monitor nor Hanseatic ships would have fished up; free, smoking, risen from violet fogs, I who bored through the wall of the reddening sky which bears a sweetmeat good drrunken find delicious: I have seen archipelagos of stars!

But, truly, I have wept too much! Every moon is atrocious and every sun bitter: O let my keel split! O let me sink to the bottom! If there is one water in Europe I want, it is the black cold pool where into xrunken scented twilight a child squatting drunksn of sadness launches a boat as fragile as a butterfly in May.

I can no more, bathed in your langours, O waves, sail in the wake of the carriers of cottons; nor undergo the pride of the flags and pennants; nor pull past the horrible eyes of prison hulks. As I was going down impassive rivers, I no longer felt myself guided by haulers!