Mar 6, IN Arthur Waley, the foremost British translator of Chinese and Japanese literature, published in England a book called ”Monkey,” an. Monkey: A Folk Novel of China study guide contains a biography of Wu Ch. by Arthur Waley, and may be stylized differently in other versions. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor . ” Monkey” is Arthur Waley’s delightful rendition of Wu Cheng-en’s “Journey to the.
|Published (Last):||21 May 2015|
|PDF File Size:||19.9 Mb|
|ePub File Size:||1.10 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
A lot of the scenes ended almost as abruptly as they began and left me with questions hangin Readable introduction to one of the four Chinese literary epics. I plan to blame Wu Cheng’en for anime from now on, because seriously: Complete Series 4 Round the Horne: The Journey to the West, Volume 1 and just take it on one volume at a time.
That said, it retains the very classic style that I haven’t seen anywhere besides these Chinese novels. Kyc There are two complete translations of “Journey to the West”.
Bram Stoker Narrated by: Momkey especially love how Tripitaka burst into tears almost every time they hit a snag, and Monkey had to tell him not to worry, it would be alright. Journey to the West By: There’s no way a round eye would appear in a 16th century Chinese novel, though there’s certainly one in the movie.
So many, many times. Yu’s version differs from this mainly by the addition of a single episode, drawn from a short version of the novel dating to about the same era. When Tiro, the confidential secretary of a Roman senator, opens the door to a terrified stranger on a cold November morning, he sets in motion a chain of events which will eventually propel his master into one of the most famous courtroom dramas in history.
The modern audience hasn’t had a chance to truly appreciate the unknowing dread that readers would have felt when reading Bram Stoker’s original manuscript. Views Read Edit View history. The characters were a scream. Copying directly from Wendy – sorry, Wendy, it’s just daley it was really interesting: It’s probably a good book for other people too, but like I said above, what you’re supposed to like about those other parts is beyond me, so I can’t advise you.
I really like The Forbidden Kingdomand for a long time I thought that was a modernized arthhur of this book, but the only real link is a few characters, and they took tremendous liberties with most of those.
That was due to life, and pausing to read something else in spooktober cause Monkey don’t fit that bill. A Guide for Teaching.
No Reviews are Available. I’m glad that I give this another chance. I can’t wait to watch the K-drama, Hwayugi, that is based upon this book, and I hope that it has a relatively happy ending like this book. This book could never be condensed into one tagline.
Monkey: Folk Novel of China – Wu Ch’êng-ên – Google Books
Most of the time this only leads to Pig getting almost-eaten by demons so it’s not really clear why he keeps doing it, except to be a huge asshole. The Monkey character is apparently the basis for a ton of eastern fiction, books, TV shows, movies, games, etc.
I looked for my old notebook for this class last night, but I couldn’t find it. Having to read 30 additional adventures in 70 chapters would’ve killed me no matter how much I enjoyed the ones I read, and I understand the missing sections get pretty repetitive. I’m glad I read it, however, as everywhere I went in China, I saw evidences of this Chinese superhero and his famous deeds. Although he has magic powers, he keeps his simian characteristics: I should also note this is an abridged version.
Monkey: The Journey to the West
Again, I cannot comment about this specific version, but it just might be a good idea to start with this rather than the longer version. They liberate a captive princess and punish her abductor, who has also murdered her father.
When charged with these sins, he replies, “It’s all true. So, yeah, then Monkey also named Sun Wukong goes on a journey to the west to retrieve Buddhist knowledge with Xuanzang in Dahila India.
I especially loved the beginning July 12th, Review: Lists with This Book. He is also responsible for inventing the names of the main characters: This is an abbreviated version of the Chinese classic “Journey to the West. This one has an interesting preface and serves to give the reader a summarised version of events encountered by the group of protagonists. Arthur Waley’s translation is a joy to read, and probably the most readable version of a 16th century story that you’ll ever find.
Readable introduction to one of the four Chinese literary epics. P Naxos AudioBooks. Don’t let the fact that it took me over a month and a half to read pages say otherwise. Sep 17, Karen Mosley rated it it was ok.